Денис Загорье сейчас - журналист норвежского издания Barents Observer. Норвежского, но в том числе русскоязычного. Крошечная команда онлайн-проекта дала приют российским и украинским журналистам в числе, вдвое превышающем число норвежцев в редакции. Редакция - в Киркенесе, совсем недалеко от родного для Дениса Мурманска. Только по другую сторону границы.
-Почему и в какой момент ты решил уехать из России?
-Честно говоря, я никогда всерьез не думал уезжать из Мурманска. Мне там многое нравилось, и продолжает нравится. Но к началу <СВО> у меня появилась мысль о переезде куда-нибудь южнее. Хотелось попробовать пожить там, где нет Полярной ночи. Переезд обсуждался только в рамках России. Последние несколько лет я удалённо сотрудничал с норвежским изданием Barents Observer. Работа, по большей части, заключалась в том, что я делал для них подкасты на русском языке. А потом наступило 24 февраля. И первые же недели после этой даты показали, что что для людей, которые привыкли называть вещи своими именами, многих журналистов, активистов наступают очень непростые времена. Понятное дело, эти трудности сложно сравнить с тем, что происходило и происходит с жителями Украины, но тем не менее. Мое желание переезда из Мурманска и тотальная зачистка журналистского поля совпали с предложением от Barents Observer приехать в Киркенес и заняться развитием русской версии издания.
До эмиграции Загорье работал на независимых радиостанциях Мурманска. Говорит, даже там, где формат, казалось бы, не предполагает политики, новые времена стали заметны:
-Из эфиров почти сразу пропала украинская музыка, при подготовке новостей приходилось тщательно проверять людей, о которых рассказываешь, - а вдруг их уже признали иногантами, а ты забудешь об этом сказать? И если в личном плане это не страшно, но вот если бы это привело к аннулированию лицензии на вещание радиостанции, то хорошего в этом было бы мало.
Отъезд это не только стресс. Для человека, профессия которого на 50% состоит из родного языка, а на вторую половину - из погруженности в местную повестку, он может стать потерей ремесла. Денис старается профессию сохранить:
-Плюсов гораздо больше - называешь вещи своими именами; не боишься, что "сверху" раздается звонок с требованием уволить "этих" за то, что ты в эфире рассказал про "красную реку" под Норильском (имеется в виду загрязнение реки в Арктике близ территории "Норильского никеля" - прим. ред.); если в Норвегии тебе надо получить ответ на вопрос от мэра, полиции или военных, то ты ты получишь ответ, и никому даже в голову не придёт отказаться от общения с журналистом. А если кто-либо из чиновников попытается указать журналистам, о чём им писать нельзя, то это будет означать конец карьеры этого чиновника. Главная же сложность - техническая, с донесением информации до читателя, слушателя или зрителя. Ведь пишешь по большей части для русскоязычной аудитории, а в России интернет с каждым днём всё более "суверенный".
- Испытываешь ли ты трудности с доступом к российским источникам?
-Да, и связаны они в первую очередь с настороженным отношением людей к тому, что ты работаешь в СМИ "недружественной" страны. Официальные лица тоже очень часто не отвечают на запросы, либо может прозвучать: "Вы иностранное СМИ, у вас нет аккредитации". Что касается информации из открытых источников - мало кто знает, но, находясь, например, в Норвегии, приходится использовать VPN! Потому как нечто сверхсекретное, чего нельзя знать за рубежом, публикуется, например, на сайте правительства Мурманской области. Без TORa, или VPN на их сайт отсюда не зайти. Или газета "Мурманский вестник", которая тоже очень боится, что их статьи смогут прочитать норвежцы. А вот с обратной связью от читателей произошли очень удивительные и радостные моменты. Мне стали писать мои друзья, знакомые, бывшие коллеги, которые, по понятным причинам, опасаются говорить о происходящем с кем-либо из России. И мы помогаем друг другу. Я - тем, что слушаю их, говорю с ними, разделяю их страхи, тревоги, иногда боль, и они понимают, что с ними всё в порядке, что они не одиноки со своим "неправильным" с пропагандистской точки зрения пониманием происходящего. Я же понимаю, что работаю не впустую, что меня читают, и что это нужно людям. Возможно их не очень много, но, как я уже говорил ранее, если это помогло хоть одному человеку, то это уже очень хорошо.
-Если бы тебе не удалось уехать, сумел бы ты остаться в профессии в России и как бы изменился характер твоей работы и степень рисков?
-Сложный вопрос, поскольку чтобы ответить на него , приходится учитывать огромное количество всяких нюансов. Да, остался бы, но большой вопрос на какой срок. Не в плане, что я бы завязал с этим, а в плане - как долго мне позволялось бы это делать. Скорее всего я продолжал работать на радио (даже при той цензуре, что есть сейчас, можно озвучивать свои мысли, используя полутона, намеки, эзопов язык. Опасно, но можно). Более того, сейчас огромная потребность в пишущих людях, которые работают внутри России. Возможно, что начал бы вести двойную журналистскую жизнь. Писать анонимно, и отправлять статьи тем, кто их мог бы публиковать. Точно бы продолжил работать с Barents Observer. Скорее всего начал бы делать для них не только подкасты, но и писать. А риски - они есть всегда. Но если все будут молчать, то зло обязательно победит..